歌曲長度接近四分鐘,除了帶有濃厚中國風,亦傳達即使處於孤寂和絕望,仍然對愛情矢志不渝的主旨。 雖然歌曲早已隨著中視〈一剪梅〉的播出而在大中華地區較為人熟悉,並成為費玉清代表歌曲之一;但事隔卅餘年後的2020年,因為歌詞中的「雪花飄飄、北風蕭蕭」,突然在歐美地區網路間流行起來,成為網路迷因。 截至該年6月,歌曲曾登上Spotify的芬蘭、挪威、紐西蘭等多國排行榜冠、亞軍位置。 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。 这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。
詞人獨上蘭舟,本想排遣離愁;而悵望雲天,偏起懷遠之思。 它既與上句緊相銜接,寫的是舟中所望、所思;而下兩句「雁字回時,月滿西樓」,則又由此生發。 可以想見,詞人因惦念遊子行蹤,盼望錦書到達,遂從遙望雲空引出雁足傳書的遐想。 而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也無論在舟上或樓中,都是縈繞於詞人心頭的。
一翦梅意思: 台灣女優孟若羽專訪
其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,则诉说此情已由“思”而化为“愁”。 下句“此情无计可消除”,紧接这两句。 正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣,而是“才下眉头,却上心头”了。 一翦梅意思 詞的上闋首句「紅藕香殘玉簟秋」寫荷花凋謝、竹蓆浸涼的秋天,空靈蘊藉。 這一句涵義極其豐富,它不僅點明了蕭疏秋意的時節,而且渲染了環境氣氛,對作者的孤獨閒愁起了襯托作用。 表面上寫出荷花殘,竹蓆涼這些尋常事情,實質上暗含青春易逝,紅顏易老,「人去席冷」之意境。
秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭”,這“江”即吳江。 一個“搖”字,頗具動態感,帶出了乘舟的主人公的動蕩飄泊之感。 “招”,意為招徠顧客透露了他的視線為酒樓所吸引并希望借酒澆愁的心理。
一翦梅意思: 費玉清《一剪梅》在歐美爆紅!「雪花飄飄,北風蕭蕭」為何唱出歐美人心
「獨上蘭舟」,正是她想借泛舟以消愁,並非閒情逸致的遊玩。 昔日也許雙雙泛舟,而今獨自擊楫,恩愛情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不歸,怎不教她愁情滿懷。 「雲中誰寄錦書來?」惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封「家書抵萬金」。 一翦梅意思 「雁字回時,月滿西樓」是她思夫的迫切心情,突然自現的外在表現。 作者借助於鴻雁傳書的傳說,畫面清晰,形象鮮明,它渲染了一個月光照滿樓頭的美好夜景,然而在喜悅的背後,蘊藏著相思的淚水。 「月滿西樓」寫月夜思婦憑欄望眺。
一位網路名稱「TikTok」的部落格主找到了《一剪梅》的原唱,因費玉清無敵的轉音驚為天人。 這個影片在快手上很火,播放量超過了300萬,點讚也超過7萬。 冰天雪地的背景加上雪花飄飄,北風蕭蕭和特效做得有點問題的蛋頭,這些加在一起讓這個影片小火了一下。 首句點出“歸家”的情思,“何日”道出飄泊的厭倦和歸家的迫切。
一翦梅意思: 「雪花飄飄,北風蕭蕭」成為meme
想象歸家后的溫暖生活,思歸的心情更加急切。 “何日歸家”四字,一直管著后面的三件事:洗客袍、調笙和燒香。 調笙,調弄有銀字的笙,燒香,點熏爐里心字形的香。 這里是白描,詞人想像歸家之后的情景:結束旅途的勞頓,換去客袍;享受家庭生活的溫馨,嬌妻調弄起鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的香。
作者对夏朝人祭的概括为有限人祭。 如果联系这首词的起句,还令人想到李益的一首题作《写情》的七绝:“水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。 从此无心爱良夜,任他明月下西楼。 ”词与诗都写了竹席,写了月光,写了西楼,同样表达了刻骨的相思,对照之下,更觉非常相似。 上阕共六句,接下来的五句按顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。 前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。
一翦梅意思: 李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见1981年人民文学出版社出版的《唐宋词选》)。 有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见1981年上海古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。 玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。 首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如王学初在《李清照集校注》(1979年人民文学出版社出版)中所指出:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。 ”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据的。 一翦梅意思 当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。
这既是个人真是性情的自然流露,也表明词人对于疏狂的人格有着主动的追求。 说不尽的愁——才下眉头,却上心头 红藕香残玉簟秋。 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
一翦梅意思: 第一階段:單純惡搞
费玉清的演唱很好的诠释了梅花凌寒独自开的傲气,深情款款,情意绵绵,除了表达生命的坚韧外,还表达了剧中男女主人公对爱情忠贞不渝的情怀,既是对伊人的思念,又是对自己默默奉献的理解。 二十多年过去了,从那时起就红遍全国的这首歌依然热度不减,还在许多晚会上经常响起的,在电视晚会上频频出现,就像演唱者和观众之间有默契似的,演唱者刚唱完第一句,台下就响起热烈的掌声。 去年裴洛西訪台造成兩岸局勢緊張,中國軍機與美國航艦不斷在台灣海峽較勁。 近日又有新聞報導蔡英文政府有意邀請美國新任眾議院議長麥卡錫在今年訪台… 一個具有發展潛力的新哏在網路上出現時,網友第一階段會做的事就是先無視其正確意涵,純以直覺進行二次創作,目的就是讓它變得更好笑。
- 根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。
- 李清照體為重頭曲,平韻,用韻較稀,四字句佔全詞三分之二,而且前後段兩結句均為仄仄平平式,故音節和婉明亮。
- 傳唱30多年的老歌,因為網絡的便利性而有了再次走紅的機會。
- 費玉清當然不是因為發了什麼新歌,讓他大火的是因為他最經典的那首老歌《一剪梅》。
- 這是一首傾訴相思、別愁之苦的詞。
- 白描是為了渲染歸情,用美好和諧的家庭生活來突出思歸的心緒。
- 正因人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情就當然難以排遣,而是「才下眉頭,卻上心頭」了。
读李清照的一剪梅,品千古绝唱 全词主要是通过词人独特的感受以及体验,以一种全新的方式来揭示了古代女子那种多愁善感的心理感受,不仅有精致的审美体验感,而且有着精妙的传达,是一首备受大家好评的移情佳作。 一翦梅意思 根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年(1101)李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。 而后其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。 这不免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。
一翦梅意思: 費玉清《一剪梅》歐美爆紅 全因一句「雪花飄飄北風蕭蕭」
李廷機的《草堂詩餘評林》稱此詞“語意超逸,令人醒目”,讀者之所以特別易於為它的藝術魅力所吸引,其原因在此。 這首詩的結拍三句,是歷來為人所稱道的名句。 王士禛在《花草蒙拾》中指出,這三句從范仲淹《御街行》「都來此事,眉間心上,無計相迴避」脫胎而來,而明人俞彥《長相思》「輪到相思沒處辭,眉間露一絲」兩句,又是善於盜用李清照的詞句。 李清照的這一點化,就是一個成功的例子,王士禛也認為范句雖為李句所自出,而李句「特工」。 兩相對比,范句比較平實板直,不能收醒人眼目的藝術效果;李句則別出巧思,以「才下眉頭,卻上心頭」這樣兩句來代替「眉間心上,無計相迴避」的平鋪直敘,給人以眼目一新之感。 這裡,「眉頭」與「心頭」相對應,「才下」與「卻上」成起伏,語句結構既十分工整,表現手法也十分巧妙,因而就在藝術上有更大的吸引力。
翦,福州话“钱”;一翦,福州话“索钱”,一翦梅“索钱莫以”。 一翦梅就是一枝梅花,树上也好剪下也罢,反正都是一翦“一枝一桠”的花。 如果聯繫這首詞的起句,還令人想到李益的一首題作《寫情》的七絕:“水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。 從此無心愛良夜,任他明月下西樓。
一翦梅意思: 爆紅黑人抬棺消防局也參一腳!寓教於樂誠意滿分,救火英雄創意宣導網友推爆!【影音】
前人作品中也時有寫兩地相思的句子,如羅鄴的《雁二首》之二“江南江北多離別,忍報年年兩地愁”,韓偓的《青春》詩“櫻桃花謝梨花發,腸斷青春兩處愁”。 這兩句詞可能即自這些詩句化出,而一經熔鑄、裁剪為兩個句式整齊、詞意鮮明的四字句,就取得脫胎換骨、點鐵成金的效果。 合起來看,從“一種相思”到“兩處閒愁”,是兩情的分合與深化。 其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,則訴說此情已由“思”而化為“愁”。 下句“此情無計可消除”,緊接這兩句。 正因人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情就當然難以排遣,而是“才下眉頭,卻上心頭”了。
這里他的船已經駛過了秋娘渡和泰娘橋,以突出一個“過”字。 “秋娘”“泰娘”是唐代著名歌女。 心緒中難免有一種思歸和團聚的急切之情。 作者用“飄飄”“蕭蕭”描繪了風吹雨急。 “又”字含意深刻,表明他對風雨阻歸的惱意。 這里用當地的特色景點和凄清、傷悲氣氛對愁緒進行了渲染。
一翦梅意思: 費玉清《一剪梅》歐美爆紅 全因一句「雪花飄飄北風蕭蕭」
下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。 词人独上兰舟,本想排遣离愁;而怅望云天,偏起怀远之思。 它既与上句紧相衔接,写的是舟中所望、所思;而下两句“雁字回时,月满西楼”,则又由此生发。 可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。 而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也无论在舟上或楼中,都是萦绕于词人心头的。
一翦梅意思: 費玉清《一剪梅》在歐美爆紅!「雪花飄飄,北風蕭蕭」為何唱出歐美人心
其實這首歌一開始會被歐美網民注意到,並非因為費玉清的華人知名度,而是一位網民蛋哥(egg man)上傳的翻唱視頻。 片中,蛋哥頭頂着光頭,在雪地裏一邊旋轉一邊唱出每位華人都能哼唱一段的《一剪梅》副歌歌詞「雪花飄飄北風蕭蕭,天地一片蒼茫」。 下面「雲中誰寄錦書來」一句,則明寫別後的懸念。
一翦梅意思: 李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
當年《江南style》在YouTube上最火的時候,「Oppan Gangnam style」就是一個meme,歌詞再加上的騎馬舞,讓模仿者越來越多,模仿騎馬舞成了當時的一個潮流。 一翦梅意思 新媒體、重新剪輯與新內容演繹造就像「雪花飄飄,北風蕭蕭」這種老內容突然爆火的情況並非個例,很多時候,它們火得讓人摸不著頭腦。 一翦梅意思 但它們也有類似的要素,首先就是在新媒體上將原有內容進行重新剪輯,對這些老內容進行新的闡述和演繹。 比如「真香」這個詞,本來單指飯好吃,後經過網友演繹,成為打臉的代名詞。 然後開始逐漸有越來越多的人用真香這個詞,引發更多的人模仿它的使用情境,並將這個詞在網路上傳遞。 隨後大批模仿者開始在抖音上以這句歌詞為背景音樂進行影片創作。
一翦梅意思: 台灣女優孟若羽專訪
歐美不少人都認為「雪花飄飄,北風蕭蕭,天地一片蒼茫」這句歌詞洗腦,雖然整首歌並不是洗腦路線,但單拿出這一句來唱的確足夠洗腦,再以這句洗腦的歌詞為背景音,進行短影片拍攝,實際就形成了巨大的病毒效應。 上闋共六句,接下來的五句按順序寫詞人從晝到夜一天內所作之事、所觸之景、所生之情。 前兩句「輕解羅裳,獨上蘭舟」,寫的是白晝在水面泛舟之事,以「獨上」二字暗示處境,暗逗離情。 下面「雲中誰寄錦書來」一句,則明寫別後的思念。
一翦梅意思: 第一階段:單純惡搞
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。 一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。 啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 其實,《一翦梅》能夠如此爆紅,費玉清的歌聲絕對是關鍵,不少網友深深著迷於那種充滿渲染力的聲調和近乎完美的嗓音,更讚歎他能如此精湛地詮釋這麼經典和雋永的曲調。
一翦梅意思: 「雪花飄飄,北風蕭蕭」成為meme
詞的結尾,清照進一步渲染了深沉的情懷:相思時刻縈繞,愁苦綿長不絕,真是沒有辦法排遣;緊皺的眉頭方才舒展,而思緒又湧上心頭。 這裡,『眉頭』與『心頭』對應,『才下』與『卻上』成起伏,語句工整,形象地展現了相思之苦的短暫變化。 『一種相思,兩處閒愁』,是從對面設想之語,在寫自己的相思之苦、閒愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思不是單方面的,而是雙方的,以見兩心之相印。