在新加坡華族社群,華族學生必須接受「英文為主,華文為輔」的雙語教育體制,在基礎教育階段修讀十到十二年的華文課程。 但相對于英語應用能力,華語在新加坡的教育體系只是單科,教學時間有限,本地學生聽說能力還行,「讀寫能力」卻不斷弱化。 到了現在,新加坡華人時不時在華語夾雜英文,甚至出現了不會說華語而只會說英語的情況,被習用華語的華人戲謔地稱為“香蕉人”。
- 胡适1918年写《建设的文学革命论》将文学革命的目标归结到“国语的文学,文学的国语”十个大字,又加以解释曰:“我们所提倡的文学革命,只是要替中国创造一种国语的文学。
- 但相對于英語應用能力,華語在新加坡的教育體系只是單科,教學時間有限,本地學生聽說能力還行,「讀寫能力」卻不斷弱化。
- 相信大家都知道,教育百科所收錄的詞條數量豐富且多元,但大多數老師皆會應用在國語課程中,不過其實教育百….
- 教育部同時明示:“北京亦有若干土音,不特與普通音不合,且與北京人讀書之正音不合,此類土音,當然捨弃,自不待言。
- 1924年至1925年,錢玄同、劉半農、林語堂等人每月在東方飯店聚會研討,最終發明了以羅馬字母為漢字注音的方案,這是最早的漢語拼音。
- CWN 的語料是公開的請到搜尋引擎尋找 CWN 即可下載得到,所以請勿大量查詢導致系統負荷增加。
編輯小組除了進行國小各科課本用字的調查外,並且參考了幾個字詞頻的調查報告書,然後設計出更適合小學生閱讀的體例。 臺灣學術網路三版(1997年3月,教育部長吳京):由中研院簡立峰博士帶領團隊設計的全球資訊網檢索系統版本之正式檢索系統,同時於六月發行光碟版,網路計數器亦此時啟動。 臺灣學術網路二版(1996年7月,教育部長吳京):由中研院簡立峰博士帶領團隊設計的全球資訊網檢索系統版本,尚屬測試版檢索系統。 使用Apple裝置時,目前支援度較佳的是iOS 15.3.1以下版本,若遇注音顯示異常,建議改用其他系統及瀏覽器。 據了解,使用Apple裝置瀏覽本典,目前支援度較佳的是iOS 15.3.1以下版本的瀏覽器(如:Edge、Chrome、Firefox、Safari等)。
國語字典: 好物推薦-「教育百科」結合數位互動音樂教育學習NTSO「音樂智趣+」
在政府部門、法律界、專業人士和商界裏,英文是廣泛採用的語文,但許多於香港營商或到中國大陸和台灣經商的企業中,精通粵語、英語和普通話的三語人才都擔任重要職位。 香港、澳門過去分別被英國、葡萄牙所統治,殖民統治期間,國語或普通話不曾提倡及鼓勵使用,但不少從中國大陸來的人會懂得普通話,後來主流使用廣東話,加強自身的身份認同。 《中文字典》目前是由 CWN (Chinese WordNet) 計畫所公開的資料庫製作而成。
东南亚华语的标准语大致继承老派国语-普通话的体系,但是当地自1919年五四运动后推广标准汉语以来,已经出现具当地特色的华语,如新马华语。 日常生活中人们的发音、词汇甚至语法往往带受母语方言和非汉语(如马来语及英语)的影响,与國語、普通話有一定的差别。 馬來西亞華語和新加坡華語的稱呼沿襲了此一經過重新定義的「華語」。
國語字典: 教育部國語辭典
”他贊成吳稚暉提出的辦法:限制漢字字數,夾用世界語,逐漸廢除漢字。 陳獨秀的答復是:贊成廢除漢字,不贊成廢除漢語,認為“惟有先廢漢文,且存漢語,而改用羅馬字母書之。 國語字典 國語字典 ”胡適則表示“中國將來應該有拼音文字,但是文言文中單音太多,決不能變成拼音文字。
国语的情况与之相似:老派国语、新派國語都是被视为标准的;华语的情况则有些不同。 學習普通話及口音的有无與出身地域與教育程度有相當關係。 不标准的普通话古称“蓝青官话”,蓝青即是暗指发音夹杂方言口音。 語音方面,普通話“以北京语音为标准音”,而不是“以京音為主、也兼顧其他方音”,語音標準是就整體而言,並非北京話每個音都是規範和標準。 国语、普通话、华语三大系统内部还存在“标准口音”和“非标准口音”的区别。 从这个角度上说,汉语标准语构成了汉语的一種大类“方言”。
國語字典: 語言
為臺灣客家語辭典,所收錄之詞彙以四縣腔及海陸腔為主,其中釋義之編纂部分參考「修訂本」內容。 後續配合教育部公布之「客家語拼音方案」及「臺灣客家語書寫推薦用字」內容,並考量客語習用方式,逐年進行修訂,現已增加四縣、海陸、大埔、饒平、詔安、南四縣等六腔音讀標示與播音(僅有詞彙部分)功能。 《國語小字典》收錄4千餘字,可查詢注音、部首、筆畫數、筆順、倉頡碼和釋義。 釋義中提供詞例及例句,可作為造詞與造句之學習參考。 本辭典收常用字音,罕用者不取,基本上參照《國語一字多音審訂表》取音。 國語與普通話的詞彙相比,國語的詞彙除了融入部分臺灣閩南語、客語或「日語」(大部分透過台灣本地語言進入日常用語非直接受日本影響)外,還有一個特點是保留較多的古語詞,如“定谳”。
這是《國語小字典》的漢字部首清單頁面,您可以選擇漢字部首,進入該部首的漢字清單頁,縮小範圍查找漢字。 本典近期已完成系統版本更新作業,歡迎多加利用。 使用時若出現異常情形,請不吝提供寶貴回饋意見,俾利作為系統改善參考。
國語字典: 注音符號
期间张志公和王力编写《語法和語法教学——介绍暫拟汉语教学語法系統》,供中学语文教师参考。 “暂拟汉语教学语法系统”是共和国的第一个教学语法系统,尽可能集中各家语法研究的成果而又便于进行基础教学的一个语法系统。 根循《暂拟系统》,1955年至1957年陆续编写出版了初级中学《汉语》课本,1959年又根据《汉语》课本,改编、出版了《汉语知识》。 1981年,全國語法學界在哈爾濱舉行全國語法和語法敎學討論會,研究修訂「暂拟汉语教学语法系统」。
1935年,國語統一籌備委員會改組為國語推行委員會,開始進行國語的全面普及和推廣教育工作。 1916年袁世凯死后,教育部有批人认为民国所以出了“皇帝”,在于民智不开。 1917年2月,蔡元培、吴稚晖、黎锦熙等組織成立“中華民國國語研究會”(簡稱“國語研究會”),主张“言文一致”、“国语统一”,催促北洋政府公布國語。 其《成立緣起》指出:“中華民國國語研究會之起源,蓋由同仁等目擊今日小學校學生國文科之不能應用,與夫國文教師之難得,私塾教師之不曉文義,而無術以改良之也。 ……同人等到以為國民學校之教科書必改用白話文體,此斷斷乎無可疑者。
國語字典: 國語
有見及此,我們寫了普通話拼音字典,希望能幫助大家,如在內地工作突然間需要打字,小朋友問功課或日常生活,你也能使用本App快捷地找到拼音。 根据上海市教委语言文字管理处公布的“国家语言文字使用情况调查”显示,上海有70%的市民在必要场合有能力使用普通话与人交谈,即使是在沪郊农村,也有58%的人能用普通话与他人沟通。 但是上海市民在家中、工作单位等场合,经常讲方言的比例却仍高于全国平均水平。 國語字典 以普通话为例,绝大多数汉语使用者,包括许多播音员,其普通话都是带有口音的。
”《九年义务教育全日制小学语文教学大纲(试用修订版)》继续要求:“坚持说普通话,能用普通话清楚明白地表达自己的意思。 國語字典 ”1982年,吕叔湘在人民日报上呼吁推广普通话,提出“所有学校都应该是推广普通话的阵地”、“小学是推广普通话的重点”。 1982年,第五届全国人大五次会议通过的宪法第19条规定:“国家推广全国通用的普通话。
國語字典: 現代
惟既以白話為文,則不可不有一定之標準,……”國語研究會五項任務為:調查各省方言;選定標準語;編輯標準語的語法辭典;用標準語編輯國民學校教科書及參考書,“國文”教科書改稱“國語”教科書;編輯國語刊物。 黎锦熙的国语研究会与北京大学国文门研究所国语部钱玄同、刘半农、胡适等联合讨论国语统一之事,国语研究会会长蔡元培校长出席指导。 随后胡适在北京大学文科学长陈独秀办的《新青年》发表《文学改良刍议》提出文学革命。
- 1922年,在国语统一筹备会第四次大会中就有黎锦晖提出《废除汉字采用新拼音文字案》。
- 中華人民共和國教育部推行“普通话成为校园语言”运动,致使一些学校某些时期出现了禁止学生讲方言的情况。
- 1913年讀音統一會上的爭吵打架,是明清南北兩派正音傳統的最後一次衝突。
- 其《成立緣起》指出:“中華民國國語研究會之起源,蓋由同仁等目擊今日小學校學生國文科之不能應用,與夫國文教師之難得,私塾教師之不曉文義,而無術以改良之也。
- 日常生活中人们的发音、词汇甚至语法往往带受母语方言和非汉语(如马来语及英语)的影响,与國語、普通話有一定的差别。
普通話以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範。 普通話與漢族人口佔比最高的官話方言區最為類似,「普通話」中的「普通」二字有「普遍」和「共通」的含義。 明显受方言或其它语言影响的普通话,一般都会视为带有口音。 例如,声调系统与普通话声调系统差异过大,或有过多的字发音不準。 但台灣的取音不同與中國大陸,如「垃圾」、「崖」,中華民國國語讀「ㄌㄜˋㄙㄜˋ/lèsè」、「ㄧㄞˊ/yái」,中國大陸普通話讀「lāji/ㄌㄚㄐㄧ˙」、「yá/ㄧㄚˊ」。
國語字典: 漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具
1909年,清政府設立「國語編審委員會」,将当时通用的官话正式命名为“國語”。 1910年因《拼音官話報》觸犯攝政王載灃,「官話合音字母」被清政府禁止傳習。 從1900年(王照創制官話字母)到1910年(清朝攝政王查禁官話字母),推行了10年,遍及13省,編印書籍6萬餘部。 若您要下載該字至電腦中,讓您的電腦可以輸入、顯示、列印該字,請依下列方式操作: 國語字典 1.
清朝百日維新失敗後,禮部主事王照流亡日本,1900年,王照摹仿日本「片假名」的形式,以一如國書(滿文)十二字头之法,創製「官話合音字母」為「北京話」注音,出版《官話合聲字母》一書。 王照的京師拼音官話書報社,定官話字母,以五十母,十二韻,四聲,輾轉相拼,得二千餘音。 包括京師語言,其取音用合聲之法,與國書字頭相表裏。 1902年,京师大学堂总教习吳汝綸從日本考察學政回國,为日本推行国语(东京话)的成就所感动,向京師大學堂管学大臣張百熙上書,主張以京城聲口統一天下,以一統國民。
國語字典: 查詢結果包含所有關鍵字
《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。 若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您優先使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。 1949年中華人民共和國成立後,「國語」改稱為「普通話」,「普通話」的稱呼後來也使用於港澳地區,台灣繼續使用「國語」稱呼,在海外華人地區則稱為「標準華語」。 當前「國語」一詞在中國大陸主要是在網絡中使用,影視節目中多以「國語版」指代現代標準漢語版本的電影、動畫作品。 主要根據《中國語言地圖集》第二版(2012)及錢曾怡《漢語官話方言研究》。
國語字典: 英語解釋
後於1947年再就原內容重加校勘,分為4冊,仍交付商務印書館印行,此版本一般習稱為《國語辭典》原編本。 其中有例詞和例句,可供學童學習造詞和造句時參考,各式索引則則可作為辭典查詢教學使用。 中華民國教育部《國語小字典》相關資料採「創用CC-姓名標示- 禁止改作 3.0 臺灣授權條款」釋出。 官話方言島主要參考綜述性質的黃曉東《漢語軍話概述》、林芝雅《浙贛閩交界官話方言語音比較研究》及其他具體各點調查。
國語字典: 使用電子郵件訂閱文章
”接着,教育部等15个单位向全国发出《大家都来说普通话的倡议书》。 1991年第七届全国人大四次会议通过的《中华人民共和国国民经济和社会发展十年规划和第八个五年计划纲要》也明确提出要“大力推广普通话”。 1990年国家语委明确以广东、福建两省和上海市作为南方方言区推广普通话的重点地区。 1991年派出专门的调查组深入广东、福建的一些地区做了较为深入的调查研究,就两省推广普通话的工作提出建议。 2001年《中华人民共和国国家通用语言文字法》施行,确立了普通话“国家通用语言文字”的法定地位,规定“学校及其他教育机构通过汉语文课程教授普通话和规范汉字。
國語字典: 拼音查詢
1955年中国科学院召开现代汉语规范问题学术会议,与会代表一致同意北京音为标准音,決議用「普通話」来称呼汉语标准语。 会议对普通话的内容作了定义式的规定,除了继续以北京语音为标准音以外,新增加了“以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”这两项内容。 按中华人民共和国相关机构的解释,“普通”二字的涵義是“普遍”和“共通”,不称为“國語”是對少數民族語言的尊重。 普通话仍以北京音为基础,与(老派)国语相比,在单字的发音上几乎相同,但在听感(涉及到语调等)、词汇上又有不同。 自1950年代起,各时期普通话的特点亦有所变化,兩者已有一定的区别。