「拜天地」表示敬順這天賜的緣分。 在敬順上天的大前提下,人沒有妒忌心的時候,就會把天賜的緣分當成自己最神聖的選擇,就不會去計較對方(妻子或丈夫)的富貴美醜,因為這都是自己命中註定的。 所以正統的古代婚姻中講「從一而終」。 之子于歸:「之」在這裡當代詞,表示「這個」;「之子」即「這個人」。

  • 漢語拼音táo zhī yāo yāo釋 義「逃之夭夭」之「逃」,典源作「桃」。
  • 有觀察過桃樹的讀者也許會發現,桃樹在開花的時候,沒有樹葉;有果實的時候,樹葉也都長出來了。
  • 詩人在歌詠桃花之後,更以當時的口語,道出賀辭。

女子的外表犹如春季盛开的桃花,给人眼前一亮的感觉。 自古以来,人们对女子的美貌从来都是不吝其词的,而“桃之夭夭,灼灼其华”就是最直观的、最具有真挚情感的艺术写照。 其中,诗经中的第六篇《桃夭》更是是一篇脍炙人口的诗歌,诗歌中的“桃之夭夭,灼灼其华”至今仍然是人们经常使用的名句。

夭夭: 夭夭相貌衣着

《诗经》以其生动的艺术表现形式,绮丽的文字意象,描写了古人栩栩如生的生活场景与画面,在中国成为妇孺皆知、家喻户晓、经久不衰的经典文学作品。 这首《桃夭》是当时嫁女时的歌谣。 新娘子就要出嫁了,贺喜的人们齐声歌唱。 祝福新人像盛开的桃花一样,鲜艳似火、果实累累、绿叶繁密;称赞新娘美丽多福,为嫁入的夫家带来好运,家族平安昌盛、人丁兴旺。 所以說,桃之夭夭--比喻年少美麗;其葉蓁蓁――比喻婦德高尚;因此可以――之子于歸;並且會――宜其家人。 從外國人的遊記中我們也可看出,直至清朝,中國古代主流社會的道德觀念--婚姻觀念基本沒有改變過。

”实际上是说新婚夫妇的小家为室,而与父母等共处为家。 今以现代语释为家庭,更易为一般读者所了解。 詩人在歌詠桃花之後,更以當時的口語,道出賀辭。

夭夭: 夭夭覺醒

夭夭是什麽意思,夭夭的中文解释,夭夭是什麽意思,夭夭 meaning in Chinese,发音,例句,用法,同义词,反义词由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。 在那前方,茂盛的桃树下,有桃花飞舞,一道绝美的白裙倩影,俏然的立于桃花落下间,一对清澈美眸,带着湿润与笑意,静静的看着他。 夭夭,天蚕土豆所著玄幻小说《元尊》女主角,周元闯入神秘之地拜访黑帝苍渊后,夭夭便被苍渊托付给周元,指导周元修行,始终笼罩着神秘面纱的绝美少女。 亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。 源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

夭夭

春秋戰國時期,生產力水平還很低下,家庭是社會的最基本單位,每個人都仰仗著家庭迎接困難,戰勝天災,爭取幸福生活,當然希望家庭和睦、團結。 娶親是一件大事,因為它關係到家庭未來的前途,所以,對新人最主要的希望就是“宜其室家”。 娶親是一件大事,因為它關系到家庭未來的前途,所以,對新人最主要的希望就是“宜其室家”。 在那前方,茂盛的桃樹下,有桃花飛舞,一道絕美的白裙倩影,俏然的立於桃花落下間,一對清澈美眸,帶着濕潤與笑意,靜靜的看着他。

夭夭: 夭夭的意思

夭夭(音腰):孔穎達疏曰:少壯;朱熹注曰:少好之貌。 古人說「夭夭」的意思是「少好」或「少壯」,也就是說,這棵桃樹不是老桃樹,而是那種剛剛能開花結果的桃樹。 在古漢語中,「夭夭」還有一個意思是「和舒貌;和睦貌。」如《論語.述而》:「子之燕居,申申如也,夭夭如也。」到清朝為止,這兩個字的詞意沒有改變過。

夭夭

「逃之夭夭」這句成語是從《詩經.周南.桃夭》:「桃之夭夭,灼灼其華」中的「桃之夭夭」轉用過來。 夭夭 本來「桃之夭夭」是形容桃樹的花、葉茂盛美麗。 「夭夭」是美麗茂盛的樣子,所以底下一句「灼灼其華」,強調了桃花開放得鮮豔明亮的樣子。 接下来的“之子于归,宜其家人”,大意是说,新娘子嫁到夫家后,他与新郎齐心协力,共建家园,幸福美好的生活由此拉开帷幕。 古代称女子出嫁叫“于归”,意思就是说,女子除了美丽之外,更要有使家庭和睦的品德。 诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。

夭夭: 逃之夭夭 成语解释

毕竟武瑶和苏幼微可是去其他位面闯荡的,而其他位面都是未知的,也就会产生新的题材供土豆创作。 若故事真就以夭夭的牺牲成就周元而结束,那这部作品就真正的烂尾了,正如圣神死前所说,周元若取出神骨就会失去神力,也就无法复活夭夭,而周元偏偏就取出了神骨,并花费了百年时间将夭夭复活。 从此两人过上了没羞没臊的生活,夭夭还怀孕了,而且并未失去神力,至此算是给夭夭一个美好的结局,至于周元取出神骨之后为何并未失去神力却未交代,相信这是土豆留下的又一个坑。

人們衷心祝願她:“之子于歸,宜其室家”。 但你分不清這是什么香,因為你仔細去看,在桃花叢中,隱約著一個款款移動的女子,少女的清香與花香混揉在一起,這是快樂的味道。 清姚際恒評論此詩說:“桃花色最艷,故以喻女子,開千古詞賦詠美人之祖”。 之子于歸,宜其室家”,不論自古以來多少解經者就《桃夭》作過多少文章,但象小桃樹那樣年輕,象春日驕陽下桃花那樣鮮艷、美麗的少女,卻永遠活在讀者心里。 人們衷心祝愿她:“之子于歸,宜其室家”。 一部《詩經》,三百零五篇,開卷頭幾篇幾乎全部是寫婚姻家庭問題的,豈不令人深思?

夭夭: 逃之夭夭成语出处

一個“宜”字,揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德,也寫出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。 這個“宜”字,擲地有聲,簡直沒有一個字可以代替。 我們應該怎樣認識和評論這個問題呢?

第一章云:“之子于歸,宜其室家。 ”也就是說這位姑娘要出嫁,和和美美成個家。 第二、三章因為押韻關係,改為“家室”和“家人”,其實含義很少區別。 古禮男以女為室,女以男為家,男女結合才組成家庭。

夭夭: 夭夭夭夭冰封

現在中國大陸的一些學者,在「共產黨文化」的毒害下,講評那些詩的時候,說那是「反映勞動人民對封建禮教的反抗和鬥爭」,這其實是罔顧傳統道德的錯誤說法。 從周朝到清朝,中國古代正統的婚姻觀念從來沒有改變過。 不管現代人對古代的婚姻觀念是否認同,我認為賞析《詩經》不能背離古代的事實真相而另說一套,那是不尊重讀者的行為。 換一句話說,賞析古代的經典著作,有必要說出真相,而是否認同這種道德理念則由讀者自己去選擇。 「室家」與後面的「家室」、「家人」都是「家庭」或「全家人」的意思,因為寫詩要押韻,才這樣寫。 關於此詩的背景,《毛詩序》以為與后妃君王有關。

夭夭

在誇了即將出嫁的新娘的美貌之後,詩意開始延伸,人們隨之將目光投向婚後的生活,那是怎樣的呢? 詩里唱到“宜其室家”、“ 宜其家室”、“ 宜其家人”。 在夸了即將出嫁的新娘的美貌之后,詩意開始延伸,人們隨之將目光投向婚后的生活,那是怎樣的呢? 各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。 清姚际恒《诗经通论》:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。 ”这种意象被后世的诗人反复使用。

夭夭: 夭夭留守諸天

朱熹《詩集傳》釋云:“宜者,和順之意。 夭夭 ”實際上是說新婚夫婦的小家為室,而與父母等共處為家。 今以現代語釋為家庭,更易為一般讀者所了解。 从桃花到桃实,再到桃叶,三次变换比兴,勾勒出男婚女嫁一派兴旺的景象。

夭夭

第一章云:“之子于归,宜其室家。 ”也就是说这位姑娘要出嫁,和和美美成个家。 第二、三章因为押韵关系,改为“家室”和“家人”,其实含义很少区别。 古礼男以女为室,女以男为家,男女结合才组成家庭。 朱熹《诗集传》释云:“宜者,和顺之意。

夭夭: 夭夭角色形象

不論是誰編輯的“詩三百篇”,不論孔子是刪詩了、還是整理詩了,抑或是為“詩三百篇”作了些正樂的工作,都不容置疑地說明了他們是十分重視婚姻和家庭問題的。 以上是三百篇的頭幾篇(除掉第四篇),它們寫了戀愛,結婚,夫妻離別的思念,渴望多子,回娘家探親等等,可以說把婚姻生活中的主要問題都談到了。 至此,我們回頭再來看看《桃夭》篇,對它所反映的美學思想,恐怕就更好理解了。

夭夭: 逃之夭夭

本詩的第二樂章主要強調的是「有蕡其實」,也就是女子結婚前必須受過良好的「三從四德」的教育。 夭夭 〈桃夭〉這首詩採用了層層遞進,互為補充,互為因果的寫作方式。 三個樂章均有「桃之夭夭」,她強調的是男女都年輕,正當結婚的年齡(婚姻以時)。 當道德教化遍及四海之時,老百姓都相信天命,都知道妒忌心是不對的,就不會去攀比,去挑三揀四,就不會耽誤了結婚的年齡。

夭夭: 夭夭對峙武瑤

結語:〈桃夭〉這首詩通過三個樂章的詩句來講述什麼樣的女子出嫁才能「宜其室家」;首先「灼灼其華」,這是比喻女子的年輕美麗而又不失端莊之態。 其次「有蕡其實」,這是比喻女子的婦德高尚且心靈手巧。 然後「其葉蓁蓁」,這是比喻女子可以蔭庇家人。 夭夭 而能達到這三個條件的前提是不能有妒忌心。

夭夭: 夭夭女扮男裝

這是用桃樹及桃花起「興」,而「興」中有「比」,也就是用桃樹及桃花來比喻少女,「夭夭(少壯貌)」借喻女子正當出嫁的年齡(15歲-19歲),「灼灼其華」則是用桃花來形容女子的美麗。 各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。 清姚際恆《詩經通論》:“桃花色最艷,故以喻女子,開千古詞賦詠美人之祖。 ”這種意象被後世的詩人反覆使用。 詩中運用重章迭句,反覆贊詠,更與新婚時的氣氛相融合,與新婚夫婦美滿的生活相映襯,既體現了歌謠的風格,又體現了農村的物侯特徵。 之子與歸,是說這個美麗的新娘就要出嫁了。

到了婚姻嫁娶的时候了,家中的长辈们语重心长地对着这位即将出嫁的女子说教着,从这种教导中能看出来她们是多么希望女子嫁到了夫家之后能成为一个的贤良淑德的妻子。 诗人用“桃之夭夭,灼灼其华”,来形容桃花盛开时那娇艳欲滴的样子真的是惟妙惟肖的,是唯美动人的。 这种比兴的手法也就是借物喻人,用盛开的桃花来比喻女子美丽的容貌,形神兼备,很是贴切。 娇艳欲滴的桃花也成了形容女子容貌的代名词,如“面若桃花”,“人面桃花”等词语就是从此而来。 一樁美滿的婚姻終於在那個雪夜瓜落蒂熟。 又是桃花灼灼而開,明艷的少女就要出嫁。

試想,新人過門後,若能讓一大家子都和睦幸福,僅有美麗的臉蛋是不夠的,必得有顆善良的心,才能讓公婆姑嫂叔伯接受,才能被夫家的人所接納,日子才能和順美滿,其樂融融。 如果說對新娘容比桃花是毫不掩飾的贊美的話,這里就是含蓄的將女子的“善”,掩藏在宜家宜室宜人中了。 試想,新人過門后,若能讓一大家子都和睦幸福,僅有美麗的臉蛋是不夠的,必得有顆善良的心,才能讓公婆姑嫂叔伯接受,才能被夫家的人所接納,日子才能和順美滿,其樂融融。 把婚姻和家庭看得十分重要,還不僅僅反映在《桃夭》篇中,可以說在整部《詩經》中都有反映。 在一定意義上說,《詩經》是把這方面的內容放在頭等地位上的。

古人通过桃花似的外“美”,巧妙地和“宜”的内“善”结合起来,表达着人们对家庭和睦安居乐业生活的美好向往。 “诗三百”开篇,写尽了爱情与婚姻生活的各个方面,说明家庭和婚姻的重要性,这不仅仅是人们生活的期盼,也是统治者的希望,所谓“宜其家人,而后可以教国人。 ”说白了,就是建立在“宜家”、“ 宜室”、“ 宜人”上的“宜国”。 本詩的第三樂章主要強調的是「其葉蓁蓁」。

夭夭: 逃之夭夭 网络解释

在當時人的思想觀念中,艷如桃花、照眼欲明,只不過是“目觀”之美,這還只是“盡美矣,未盡善也”,只有具備了“宜其室家”的品德,才能算得上美麗的少女,合格的新娘。 漢語拼音táo zhī yāo yāo釋 義「逃之夭夭」之「逃」,典源作「桃」。 关于此诗的背景,《毛诗序》以为与后妃君王有关。 方玉润在《诗经原始》中对这种观点进行了驳斥,认为“此皆迂论难通,不足以发诗意也”。

”說白了,就是建立在“宜家”、“ 宜室”、“ 宜人”上的“宜國”。 古人通過桃花似的外“美”,巧妙地和“宜”的內“善”結合起來,表達著人們對家庭和睦安居樂業生活的美好向往。 “詩三百”開篇,寫盡了愛情與婚姻生活的各個方面,說明家庭和婚姻的重要性,這不僅僅是人們生活的期盼,也是統治者的希望,所謂“宜其家人,而后可以教國人。 第二,短短的四字句,传达出一种喜气洋洋的气氛。 之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。 那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。

不论是谁编辑的“诗三百篇”,不论孔子是删诗了、还是整理诗了,抑或是为“诗三百篇”作了些正乐的工作,都不容置疑地说明了他们是十分重视婚姻和家庭问题的。 以上是三百篇的头几篇(除掉第四篇),它们写了恋爱,结婚,夫妻离别的思念,渴望多子,回娘家探亲等等,可以说把婚姻生活中的主要问题都谈到了。 至此,我们回头再来看看《桃夭》篇,对它所反映的美学思想,恐怕就更好理解了。 在当时人的思想观念中,艳如桃花、照眼欲明,这还只是“尽美矣,未尽善也”,只有具备了“宜其室家”的品德,才能算得上美丽的少女,合格的新娘。

Similar Posts